CLUJ-NAPOCA... UNEI INIMI DESCHISE


Locuitorilor lui care m-au primit 
Persidei Rugu, prietena mea de departe


Era un mic Christ gri, înghețat într-o lucire de-argint. 
Chipul lui fin înconjurat de spini se pleca spre pământul 
în care părea resemnat să se-ntoarcă, precum chipul unui fiu 
supunându-se misterioasei tăceri a tatălui său.  
Era o bijuterie frumoasă, atrăgător de simplă,  
unind suferința-mpăcată cu sfâșietoarea iubire.  
Atârna la gâtul unei doamne al cărei surâs firesc  
plutea peste trăsături necunoscute și primitoare.  
„Cât e de frumoasă!” am încercat să-i spun arătându-i-o.  
„Nu-i așa?... E imaginea binelui...” 
„Luați-o! Păstrați-o! Da! Da! V-o dăruiesc!” 
mi-a spus ea, după o clipă.  


De-atunci, port un pic din cerul României 
pe pieptul meu de pescar parizian. 
Îl voi purta până la sfârșitul zilelor mele. 
Nu ca pe un porte-bonheur, 
ci ca pe un bilet de sejur  
într-un straniu ținut al inimii 
unde domnește simplitatea și curtenia.  
Să se știe sub veghea lui Christ  
nu-i displace inimii mele.  
El e cel mai bun simbol al generozității. 
Clujul mi-a confirmat ceea ce știam de mult timp: 
decât natura, mult mai frumoasă se-arată uneori  
umanitatea!  


MAURICE COUQUIAUD (Paris, France) 
Clujul poeţilor, 
Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2013, pag. 77                       
(traducere din limba franceză de HORIA BĂDESCU)  

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu